歡樂的暑假過得只剩一個多星期,眼看這個月的大事記又要拖一整個月,不動筆實在不行,只好先把眼前成堆的旅遊日誌擱在一旁,趕緊先動手處理小子的大事記。
從六月中到七月中都在歐洲度過的小子,在「戒娃娃車」上有了很大的進展。
以前小子出門沒走幾步路便會喊著要坐娃娃車,為了讓他戒車,老爸在歐洲開始以漸進的方式讓他慢慢習慣長途的步行。一開始,走路走個半小時就不想繼續的小子,在歐洲的第四個星期,已經可以連續不在娃娃車上四到五小時。即使我們推著娃娃車,他也會跟爸媽說:「我還不累,我可以自己走」
言語上,已經適應在中日文間變換的小子,在歐洲接觸到了其他不同的語言,如德語、捷克語和土耳其語。在奧地利Zeltweg民宿裡,喜歡陪著小子玩的民宿阿嬤只擅長德語,跟小子玩的時候也只能說著德語溝通。有一回晚上,小子拿著德語版的阿拉丁童書去找阿嬤,問她裡面的人物在說什麼;只見阿嬤用德語把故事書從頭到尾唸了一遍,而小子坐在旁邊煞有其事地不停點頭、聳肩跟笑著說「Yes (英文)」「No (英文)」跟「Danke (德文)」。
回到房裡,小子要我照著阿嬤剛剛唸的再將故事唸一次,我聽了愛笑,不過還是耐著性子跟他解釋:「阿嬤說的是德語,媽咪不會耶」沒想到這小子立刻轉過頭來看著我說:「德語? 妳不會? 那要練習,練習喔。練習就會變厲害了」
同樣的情形也發生在捷克和土耳其;看見招牌上的字問媽媽是什麼語言,然後順便要求媽媽要唸出來聽聽。只要媽媽說不會,小子便會拿出「老師指導學生」的表情說:「練習啊,練習」
我猜,知道這世界上原來不是只有中日英文的小子,心中應該很訝異吧。
帶著小子上美術館的時候,小子的好奇心跟永遠不間斷的「為什麼」,真的讓老媽感受到小朋友對細節的敏感度。比如說,小子會注意到前一個畫作裡的人眼神往上看向天空,臉上痛苦,但下一幅畫裡的人物卻眼神向下,臉上神情慈祥平和;接著,他又會發現眼睛往上看的人們表情痛不欲生的比例比較高……。
「媽咪,為什麼眼睛看上面,人會哭哭?」「媽咪,他們怎麼了?」很關心畫中人物發生什麼事的小子接著問了很有趣的問題:「那,美術館關起來,天黑黑的時候,裡面的人會跑出來嗎?」(這是看太多玩具總動員的後遺症?)
「要是這裡的人都跑出來,美術館就太多人啦」媽咪也開始跟著無厘頭回答。
「所以,他們不能出來,在裡面(畫的裡面)才會哭哭」小子的結論又讓老媽噗哧地笑了出來。
接下來的時間,小子開始數畫裡有誰在哭,有誰在笑;在哭的人或是表情痛苦的人就是不能出來的人,然後,表情愉悅和平的人就是能從畫裡走出來的……。
小子啊,你怎麼可以這麼有趣呢? 而且,這些有趣的梗永遠都帶著點你特有的逗趣與純真呢。
留言列表